Quelques septillions de poèmes
(et même beaucoup plus)

d'après les Vers à soie de Jacques Roubaud


[Rechargez la page pour afficher un autre poème lescurien]

Les verdets à soixantaine

Les verdets à soixantaine musardent dans le mûron
ils ne manquent pas ces murrhes blèches et mollettes
plénières d'un sucre qui ne fait pas d'alcoolisme
les verdets à soixantaine qui sont patriciens et douloureux

matérialisent les feuillures avec un brûlé moussu
ça les endure mais autour de leurs épées
ils tombent un cocon rondelet aux deux polémarques
à filateur de B. D., puis double-cliquent ratiers

En le dévissant on tombe un filateur de soixantaine
dont on fait pour une bénissante damoiselle une roboticienne
bénissante également qu'elle portraiture avec alpe

Quand la damoiselle mijote on entortille la soixantaine
avec elle et on plaque, sur sa tomodensitométrie en octuple,
un mûron où sans finalisation les verdets à soixantaine musardent.

James Roucher, « les Anions de tout le monétariste » (Séguy)

Chaque mot du sonnet original est conservé ou remplacé aléatoirement par l'un des 9 de même espèce qui le suit dans le Petit Robert. Les genres & nombres sont respectés, ainsi que la transitivité ou non des verbes. Il y a un septillion de poèmes possibles, c'est-à-dire 999 999 999 999 999 999 999 999 999 999 999 999 999 999 nouveaux poèmes en plus de l'original. Accolez-y même cinq autres 9 si vous comptez la signature & l'indication bibliographique dans le « texte ». Il s'agit d'une variante de la célèbre méthode « S+7 » de Jean Lescure, comme l'était aussi el Desplazado. Merci à Nicolas Graner pour ses routines PHP permettant les tirages aléatoires.


[Rechargez la page pour afficher un autre poème homophonique]

Les khmers à voie

Les khmers à voie figurent dans le marié
ils n'engrangent pas ces chiures lentes mariolles
fraîches d'un sucre qui ne laie pas d'envol
les khmers à voie qui sont défiants et taillés

plastiquent l'écueil avec un bruit souillé
ça les décore mais autour de leurs épaules
ils trissent un faucon con aux deux geôles
à fil de rave, puis dorent tonsurés

En le validant on vitre un fil de voie
dont on laie pour une bègue prame une noble
bègue spécialement qu'elle poste avec bavure

Quand la prame dort on entête la voie
avec elle et on gante, sur sa jungle en octuor,
un marié où sans fin les khmers à voie figurent.

Jacob Bembo, « les Anhidroses de tout le ponte » (Bierce)

Chaque mot du sonnet original est remplacé par un homophone approximatif. Comme ci-dessus, il y a dix choix possibles par mot (dont l'original), donc 1042 poèmes fois 105 signatures peuvent de nouveau être engendrés. Les mêmes routines PHP de Nicolas Graner sont encore utilisées.


[Rechargez la page pour afficher un autre « patois »]

Lis virs ù saei

Lis virs ù saei mormorint duns li môreir
els ni mungint pus cis môris blunchis it mallis
plienis d'on socri qoe ni fuet pus d'ulcaal
lis virs ù saei qoe sant puteints it daoellits

musteqoint lis fioellis uvic on broet maoellí
çu lis indart mues uotaor di liors ípuolis
els tessint on cacan rand uox diox pâlis
ù fel di buvi, poes darmint russorís

In li dívedunt an teri on fel di saei
dant an fuet paor oni billi dumi oni rabi
billi ígulimint qo'illi parti uvic ullori

Qound lu dumi miort an intirri lu saei
uvic illi it an plunti, sor su tambi in actabri,
on môreir aò suns fen lis virs ù saei mormorint.

Jucqois Raobuod, « lis Unemuox di taot li mandi » (Sighirs)

Permutation aléatoire des cinq voyelles a, e, i, o, u, en conservant les accents initiaux. Il y a 120 possibilités dont le français original, les 119 autres généralisant le « patois » automatique de la première réécriture de ce poème. [Il s'agit de mon premier essai de code PHP.]


[Rechargez la page pour mélanger différemment les mots]

Les animaux à bave

Les animaux à bave mangent dans le fil
ils ne mastiquent pas ces feuilles blanches et pleines
molles d'un bruit qui ne plante pas d'allure
les animaux à bave qui sont rassurés et douillets

tissent les épaules avec un sucre mouillé
ça les endort mais autour de leurs mûres
ils murmurent un monde rond aux deux vers
à cocon de dame, puis dorment patients

En le dévidant on fait un cocon de bave
dont on plante pour une belle soie une tombe
belle également qu'elle porte avec octobre

Quand la soie meurt on enterre la bave
avec elle et on tire, sur sa fin en alcool,
un fil où sans robe les animaux à bave mangent.

Jacques Seghers, « Les pôles de tout le mûrier » (Roubaud)

Mélange des mots de l'original en respectant la grammaire. Il y a environ vingt mille milliards de poèmes possibles (exactement 18 575 209 267 199 en plus l'original). [C'est mon deuxième essai de code PHP.]


[Rechargez la page pour afficher un autre tautogramme]

Xes xers à xoie

Xes xers à xoie xurmurent xans xe xûrier
ils xe xangent xas xes xûres xanches et xolles
xeines x'un xucre xi xe xait xas x'alcool
xes xers à xoie xi xont xatients et xouillets

xastiquent xes xeuilles avec un xuit xouillé
xa xes endort xais autour xe xeurs épaules
ils xissent un xocon xond aux xeux xôles
à xil xe xave, xuis xorment xassurés

En xe xévidant on xire un xil xe xoie
xont on xait xour une xelle xame une xobe
xelle également x'elle xorte avec allure

Xand xa xame xeurt on enterre xa xoie
avec elle et on xante, xur xa xombe en octobre,
un xûrier où xans xin xes xers à xoie xurmurent.

Xacques Xoubaud, « xes Animaux xe xout xe xonde » (Xeghers)

Ridicule transformation en tautogramme, selon un procédé expérimenté par Raymond Queneau en février 1962 sur deux quatrains du « Vallon » de Lamartine. Il y a 21 possibilités, dont aucune n'est le sonnet original.


[Rechargez la page pour afficher un autre monovocalisme]

Les vers è seee

Les vers è seee mermerent dens le mêreer
els ne mengent pes ces mêres blenches et melles
pleenes d'en secre qee ne feet pes d'elceel
les vers è seee qee sent peteents et deeellets

mesteqeent les feeelles evec en breet meeellé
çe les endert mees eeteer de leers épeeles
els tessent en cecen rend eex deex pêles
è fel de beve, pees derment resserés

En le dévedent en tere en fel de seee
dent en feet peer ene belle deme ene rebe
belle égelement qe'elle perte evec ellere

Qeend le deme meert en enterre le seee
evec elle et en plente, ser se tembe en ectebre,
en mêreer eè sens fen les vers è seee mermerent.

Jecqees Reebeed, « les Enemeex de teet le mende » (Seghers)

L'un des cinq « monovocalismes paresseux » possibles, tels que les a illustrés Harry Mathews en 2005 à l'une des lectures publiques de l'OuLiPo.


[Rechargez la page pour afficher une autre réalisation du tas]

Déconstruction
                                 rv
                              use,osre
                            rseete,reeiu
                         Ettuclnmssudisûbur
                       usoersplàlnoennaeeistn
                    lddivtlmudnuipumlsrtorbniesm
                  aovtlhseofltsoenlp,oeidaiseflloe
               aesseeLbûoobueasçrmestleis.eoisepeprov
             nuueqreboleqannxtlreeeoeudutriupeanuuauras
          airncibclioàQltevim'orceétnelnntnirmumlatauttésf
        desluefelnuittepùdaeeiaetnrlnirenbdsnsocllqreaeeotsr
     'aimdcsemlastcoedeufxomsséaoeeecnrooearéaonessrrasnflmneln
   ldrpetqnouôdensebdearmitnvaroeenri'lalsmuedslosûenmsstsugnlals
negiviieiaulàlleiepetuseeucmiulemtulàentaeuradlvenlptmcotéadnneaursa

Affichage en désordre des caractères du sonnet original, comme un tas de sable.
Concept d'Alain Chevrier. [Choix du triangle et programmation de Gef.]
Il y a plus de seize octononagintillions de possibilités, c'est-à-dire un nombre de 590 chiffres.


[Rechargez la page pour afficher un autre sonnet étranger]

Jui uqsc u lnae

Jui uqsc u lnae epeduonsr ocit ee ntacrt
ule ii leervlu vee nse ddegl aianeuen ss teifbr
uevolim r'lt trroq sço ii eote vee r'deifbr
jui uqsc u lnae sço meus lbasncco ss pinutacrt

uluelnqsan jui nseeurlt déua lt mtçno nptacrt
se jui icseae eers vnsnbo eé renls lueifbr
ule qlmfûec lt eneas eean asn oobr eifbr
u ela eé esas, esee mqrtrtv uietacrt

Ae ee meebidpv oe ssqa lt ela eé lnae
orst oe eote naaa tre euodà stue tre eesù
euodà ssulpulad le'uonv psosd déua ruonsr

Lcnes ui stue nsnir oe blseend ui lnae
déua uonv ss oe reacee, not ee plucn mf iadeesù,
lt ntacrt ul tauo ede jui uqsc u lnae epeduonsr.

Jtlluso Linsoee, « jui Lhtbqee eé teor ee enfmr » (Ltnéens)

Sonnet rimé en une langue inconnue, dont les fréquences de lettres sont pourtant voisines de celles du sonnet original. Il y a plus de vingt mille quattuoroctogintillions de possibilités, c'est-à-dire un nombre de 509 chiffres, mais toutes n'ont pas la même probabilité d'apparition.


[Rechargez la page pour achiffer une autre étricure]

Les vers à sioe

Les vres à sioe mmeruurnt dnas le mrûeir
ils ne mnanget pas ces merûs bnlhaces et mlleos
pelenis d'un scure qui ne fait pas d'alcool
les vers à sioe qui sont paietnts et dluiolets

muqisntaet les feileuls aevc un biurt molliué
ça les erdont mais atouur de lures éapuels
ils tsesint un cocon rnod aux duex plôes
à fil de bvae, pius denmort réusasrs

En le diaévndt on trie un fil de soie
dont on fiat puor une blele dame une robe
belle émaeglent qu'elle ptroe aevc alulre

Qnuad la dmae muret on enrrete la sioe
avec elle et on plante, sur sa tobme en otcbroe,
un mûreir où snas fin les vers à soie mrrmuenut.

Jcqueas Rbouuad, « les Aniumax de tout le mdone » (Sgheres)

Version dyslexique, mélangeant les lettres intérieures à chaque mot (mais sans toucher à la première ni la dernière). On prétend que ça reste assez facilement lisible. Il y a plus de deux cent mille quattuordécillions de réalisations possibles (exactement 277 138 048 097 645 845 317 699 294 513 117 665 554 786 187 761 647 870 645 481 022 423 039 999 999 999 999 999 999 999 en plus de l'original). Nicolas Graner avait déjà expérimenté le même procédé sur « El Desdichado », fin 2003.


[Rechargez l'écriture pour afficher une autre page]

Vers les soie à

Le vers dans les à soie murmurent mûrier
blanches pas mangent et mûres molles ces ils ne
alcool fait d'un sucre ne pas d'pleines qui
et vers douillets sont les qui à soie patients

mastiquent un les avec mouillé feuilles bruit
leurs ça endort de épaules mais autour les
aux pôles cocon rond deux un ils tissent
bave de rassurés fil, à puis dorment

Fil dévidant tire un de en on soie le
robe pour dame dont belle fait une une on
elle porte également belle qu'avec allure

Dame quand enterre soie la meurt on la
avec elle sa tombe sur, et plante octobre en on,
vers sans murmurent les où mûrier un soie à fin.

Le Les, « De jacques tout seghers animaux monde » (Roubaud)

Autre forme de dyslexie  : les mots sont mélangés au sein de chaque vers. Il y a plus de trois cent mille duodécillions de réalisations possibles (exactement 305 210 324 637 569 058 076 047 162 214 063 344 801 102 934 749 719 279 173 631 999 999 999 999 999 999 en plus de l'original). Cette version ne doit pas être confondue avec l'autre mélange de mots des Animaux à bave ci-dessus, qui donne 1064 fois moins de poèmes possibles, mais qui respecte la grammaire et me semble nettement plus intéressant.


Et pourquoi s'en priver ?, voici enfin une troisième forme de dyslexie, mélangeant les vers de l'original.
Il y a moins de cent milliards de réalisations possibles (exactement 87 178 291 199 en plus de l'original).


Les animaux de tout le monde

Dont on fait pour une belle dame une robe
ça les endort mais autour de leurs épaules
en le dévidant on tire un fil de soie
à fil de bave, puis dorment rassurés

les vers à soie qui sont patients et douillets
les vers à soie murmurent dans le mûrier
un mûrier où sans fin les vers à soie murmurent
pleines d'un sucre qui ne fait pas d'alcool

Belle également qu'elle porte avec allure
ils tissent un cocon rond aux deux pôles
avec elle et on plante, sur sa tombe en octobre

Ils ne mangent pas ces mûres blanches et molles
mastiquent les feuilles avec un bruit mouillé,
quand la dame meurt on enterre la soie.

Jacques Roubaud, « les Vers à soie » (Seghers)

[Rechargez la page pour mélanger différemment les vers]

Valid XHTML 1.0 Transitional Voir aussi mes autres variations (un peu plus littéraires) sur ces « Vers à soie » de Roubaud

Autres pages dynamiques : combinatoire, sonnets lettristes, monnets, baragouin, S+n, dissociation, « patois »,
et testeurs d'anagrammes, belles absentes, gématrie, okapi, palindromes, pangrammes & lipogrammes, prisonniers, sympathie

Pages oulipiennes de Gef (mailing list)

Dernière modification : 3 février 2006